Bat Project Page

Bat

Chinese Title: 蝙蝠 (biānfú)
Author: 风弄 (fēng nòng)
Raws: Read on myrics ▷
Publishing Year: 2005
Length: 29 + Prologue
TL status: Ongoing - 17/29 | 34/59 [web version]

Live action title: Story of the Bat, 夜燕白 (yèyānbái)

CONTENT WARNINGS
Rating: 18+
at the very least.

multiple accounts of inc*st (not main CP), violence, lots of torture, non-con, dubcon, sex, murder, death, abuse etc. List non-exhaustive but overall the novel is pretty dark and the main CP’s relationship is very toxic. Please proceed with your own discretion and think carefully if these topics are something you can handle or should be reading.

. • ° Each published book chapter is the size of two average web novel chapters so that’s why there are a lot of split chapters in my translation, but I’ve highlighted the equivalent chapters in the web version.

. • ° Update schedule is erratic, almost once a month, unless you desperately want to read this – I’d advise against buying the raws just to access my translation.

LINKS FOR ACCESS
NOTE: Bat is not hosted on jjwxc, it is hosted on myrics so you will have to support the author on there and provide proof of purchase.
Guide to buying on myrics >
Link to the raws >
Bat costs only $2.31 US!!

. • ° Automated form to get access to NON-VIP chapters as determined by the author in the raws: 🗝️ Bat automated form

. • ° Get verified with your proof of purchase for Bat >

In case you’re wondering why it’s called ‘Bat’, it’s because the killer leaves a dried bat on his victims like his signature, not because one of them is a bat lol.

Synopsis: 

Bai lao-taiye’s birthday banquet, the always mysterious1龙见首不见尾 – lit. the dragon sees the head but not the tail – basically used to describe someone as mysterious, elusive but also in terms of their whereabouts i.e. hard to pin down, Feng Long, the alliance leader of Wulin came to personally to offer his birthday wishes, making the old man brimming with smiles.

When the distinguished guest graced everyone with his presence, the joyous atmosphere grew even stronger. Whilst the eyes of the crowd as well as their admiration and envy focused on the pride of Wulin, Feng Long’s eyes, but fell upon the most inconspicuous corner of the birthday banquet.

“I, Feng Long, am untalented, to think that there is such a handsome2龙凤之姿 = alright it’s a bit more than handsome lit. beauty of dragon and phoenix – this phrase used to be used to describe the Emperor new talent in Wulin. May I ask this honorable friend for your name?”

The people from the Bai family secretly frowned. The guests in the hall were also distinguished and outstanding talents, how is it that the stain of the Bai Family, the most unloved by his father, the third young master of the Bai Family, who was not even allowed to learn the Bai family’s style of martial arts, had attracted the attention of the Alliance Leader, Feng Long?

This is the world-famous Bilu sword?

After one meeting, Bai Shaoqing immediately came to a conclusion: this person was powerful, he should not stay any longer at the Bai Family Manor. Out of the thirty-six stratagems, fleeing was the best answer3三十六计,走为上策。= Things are looking hopeless, so it’s better to leave.

Tags: wulin, bdsm, oppressive love, forced love

The author’s other BL works include Taizi, Feng Yu Jiu Tian and her better known BG books are Court Lady (which has a cdrama of the same name) and Gu Fang Bu Zi Shang (drama adaptation is called the General and I).
Traditional Copies
Publishing date: 2005
Tome 1 | Tome 2 | Tome 3

Publishing date: 2012
Tome 1 | Tome 2

Simplified Copy – Note the simplified copy has only 18 chapters so I think it’s been chopped up to bits.

If you are looking for a digital copy, you can get from Myrics.

However, I’m using the physical copy with three tomes so chapters can vary from version to version ~

Table of Contents

7 thoughts on “Bat Project Page”

  1. Thank you so much for picking this novel! I’ve been searching English trans for this since I knew it became drama. This kind of torturing-toxic romance in wuxia setting surprisingly is my fave genre hahaha I really curious how this novel adapted to drama script, especially since the scriptwriter and author is the same person.
    If you don’t mind, may I translate it to Indonesian? Of course I’ll credit you, I’ll give you the link once I started translate it. (I plan to post it in Wattpad)

    • Hi Shin,

      Thank you for reaching out.
      I am not currently taking translation requests. If you are okay with holding off for a bit until the translation is finished. I’d be happy to review.
      As this is an ongoing project, I believe that the entire translation will need some edits at the end and cleaning up of terms etc. And for respect for the author as well as the novel, I don’t really feel comfortable allowing someone to translate off my work when it is unfinished as it will not be the most up to date or accurate version!
      Hope that’s okay….. If you want to translate from Chinese or MTL, well that is up to you but for now, no re-translations of my work.

      Qianya.

      • Hello Qianya!
        Thank you for answering my request. I see, I understand that. If you don’t mind, maybe I’ll ask again once you are done translating and reviewing. I’m looking forward for the update ❤️❤️ thanks again for continuing this project

  2. I was quite surprised when I saw that You started translating another novel when You already doing a great job translating three and we all know that it takes a lot of time. Well, if You feel that You can do it, even if You would post this one irregularly, is really ok with us all. ‘Bat’ seems interesting, so I hope You will have a loooot of motivation, time and other nice things to continue working at it ♥(ˆ⌣ˆԅ) Thank You for translating (*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*

Comments are closed.

You cannot copy content of this page

error: